
Tommie Bangma
Aangestoken door haar scriptie The Heart of Legends: Why African Caribbean storytelling matters!, en haar prozapublicatie Daughter of a distant shore, pelt Tommie Bangma de lagen van haar gemengde Caribische achtergrond af naar haar Ghanese kern in afstudeerproject Kukuya (dit betekent vuurvlieg in het Taino, een Arawakaanse taal die wordt gesproken door de Taíno bevolking van het Caribisch gebied).
Kukuya verkent een geschiedenis die is verbroken door onbeantwoorde vragen, migratie en de fragmentatie van de zwarte identiteit door middel van visuele, tekstuele en symbolische verhalen. Bangma verdiept zich in de samensmelting van talen van haar voorouders en graveert spreekwoorden en fragmenten van haar proza in het Twi (een dialect van de Akan-taal die in Ghana wordt gesproken), Taino en Engels in houten Ghanese Adinkra-symbolen. Traditioneel hebben Adinkra-symbolen een decoratieve functie en worden ze op kleding gedrukt. Ze bevatten suggestieve boodschappen die traditionele wijsheden en aspecten van het leven overbrengen. De houten Adinkra-objecten worden op rituele wijze verschroeid en uitgehold om tekeningen te onthullen die symbool staan voor Xaymaca (de Taino-naam voor Jamaica – wat zoveel betekent als het land van hout en water) als erkenning voor de dichte geschiedenis van kolonisatie en bevrijding.
Bangma’s methodologie van het in lagen vertellen van visuele, tekstuele en symbolische verhalen is noodzakelijk om de zwarte stem en de verweven geschiedenis te respecteren. Ze gelooft dat dit een productieve spanning is, welke onvermijdelijk is bij het vertellen van haar voorouderlijke geschiedenis.